作家楊双子4月24日赴母校中興大學,獲頒中市榮譽獎章。台中市府提供
台灣作家楊双子去年(2024)以作品《臺灣漫遊錄》一書,榮獲美國國家圖書獎翻譯文學獎,為台灣文學史上首位,眾人與有榮焉。台中市政府4月24日特地在她的母校中興大學舉行榮譽獎章頒贈儀式,她在致詞時用堅定的台語說出「我叫做楊双子,我主張台灣獨立」、「我會持續書寫,為我那小小多山的國家。」不過原本是開心的事卻發生小插曲,楊双子的配偶賴庭荷提到,台中市府新聞稿「重要的致詞完全沒放」,因此特地用影片還原現場。
楊双子《臺灣漫遊錄》自去年獲美國國家圖書翻譯文學獎後,幾次公開場合都能看見賴庭荷相伴左右,感情深厚。
上月24日,身為台中人的楊双子,回中興大學接受台中市政府表揚,她上台致詞時,點出「誰才是台灣人呢?」她提到,美國國家圖書獎請所有入圍者事前準備得獎致詞,當時想到的第一句即是已逝的政治家蔡培火的「台灣,是台灣人的台灣。」
楊双子認為,真正的核心關鍵不是種族和血緣,也不適先來後到來判斷,而是「對台灣這塊土地的認同」,只要決定和台灣土地一起走向未來的人,就是台灣人。
楊双子解釋,她出生自台中烏日成功嶺山腳下的成功眷村,家族是200多年前來台的移墾漢人,身世具有時代的複雜性,和台中市長盧秀燕一樣。由於台灣的民主自由,她才得以擁有現在的生活與腳下的舞台。
楊双子說,自己對這土地愛得很深沉,她吃台灣米,喝台灣水,領受這塊土地的餵養,也因這塊土地如此海納百川,擁抱所有來到這裡的人。回顧去年在美國頒獎典禮上,自己曾說「我書寫過去是為了走向更好的未來,」而她所寄望的「就是透過書寫,讓更多台灣人認同我們所身處的這塊土地,認同我們作為同一個國家的生活共同體,雖然是小國小民,卻也是好國好人」、「無用之用,是為大用」這些體悟就是文學的意義。
最後,她想用已故的社會運動家鄭南榕的名言做結語,「我叫做楊双子,我主張台灣獨立」,「我會持續書寫,為我那小小多山的國家」。讓現場人為之動容。
不過,賴庭荷4日突然在社群
Threads表示,表示台中市政府對外發布的新聞稿中,完全沒放楊重要的致詞,她認為有必要讓大家看到全貌,因此將致詞影片放上網。