快訊

    書摘/粽葉下的鄉愁:香港人如何在台灣尋找家的味道

    2025-05-31 07:40 / 作者 李紹基
    廣東粽是香港最常見的粽子,包括鹹豬肉或鴨肉、冬菇、瑤柱和鹹蛋黃。翻攝香港旅遊發展局
    根據統計,自2019年以來,港澳人士申請在台居留獲准者近5萬人,2024年獲准定居人數達2024人,超過2023年全年定居許可人數1659人,其中香港佔了1880人,創下近10年新高。香港作家李紹基進年移居台灣,二○四六出版社今(2025)年出版了他的散文集《半場香港,半場台灣》,描寫移居生活的真實狀態。

    台灣與香港雖然都是華文生活圈,但是文化風格仍不盡相同,李紹基在書中細緻寫下追垃圾車、看獸醫、搭輕軌、遇到地震、看侯孝賢電影等細緻的生活細節,台灣的端午節經常是親友團聚的時刻,《太報》取得二○四六出版社授權,刊登李紹基在書中〈兩個屯門人,四顆香港粽〉一文,共同品嘗離散生活的溫柔。


    今年端午節前的一星期,我和太太在網上訂購了四顆港式的鹹肉粽,在臺灣,鹹肉粽叫廣東粽,這種粽子非常罕有,我路過不同市場都會尋找,但都未曾見過,只聽說在某一兩個老市場能買得到。

    關於「粽」字的寫法,香港會用年代較遠古的「糭」字,臺灣則用較為後出的「粽」字,兩者都是形聲字,指的其實是同一種食品。《說文解字・新附》中有關於「糭」字的解釋:「蘆葉裹米也。」可知現代的粽子組成結構跟當初的原型已很一致,就是以葉子包裹米煮熟的食品。

    而以前是以蘆葦葉包米的,到了之後的世代,各地因各地方土不同,風物有別,因而發展出運用不同的葉片包米煮成粽子。就我所見,香港和臺灣是用不同的葉片包粽子的,香港用竹葉,臺灣北部用筍殼葉,南部則用竹麻葉。

    而臺灣人數粽子時所用的量詞跟香港人也不同,他們會用「一顆兩顆」或「一粒兩粒」的數,比較植物化、死物化;香港人則會用「一隻兩隻」的數,聽起來讓人覺得香港人眼中的粽子,比較似活生生的動物。

    我訂購的四顆鹹肉粽由香港移居過來的包粽師傅製作,他一家本來在香港經營粥店,也兼賣粽子,那是一間在屯門藍地街市開了數十年的老店。藍地其實離我香港的舊居不算遠,駕車十分鐘可達,不過就是無緣光顧過。

    我們透過Facebook網上聯絡網店購買,因為對方沒有實體店,也不設貨運,要雙方約定時間在淡水捷運站的出閘口會合,一手交錢,一手交貨。方法頗為原始,相比大型網店來說較為費時和費力,但為了吃市面上難以買到的鹹肉粽,費甚麼東西也要去買。

    本來在臺北要吃粽是很輕易的事情,不用等到端午節,平日在市場已有很多選擇。到了端午節前後,粽子就更易買到,如時令水果一樣,四處都有人擺賣,或者在店面一排排地掛起。連超市、超商(港稱便利店)、街上的小販檔,都能見到粽子的踪影。然而尋找到的都是臺灣味道的粽子,香港人慣吃的廣東鹹肉粽可謂一粽難求。

    臺灣的粽子有很多門派,有北部粽、南部粽、湖州粽、鹼水紅豆粽。北部粽的形狀是三角形的,裡面包的餡料,每間店子都有點不同,大致有干貝、香菇、栗子、五花肥肉、魷魚、鹹蛋黃等,比香港只包豬肉和鹹蛋來得豐富,口感比較似臺灣油飯,亦有點似香港的糯米雞。

    北部粽會先將糯米混入材料炒至半熟,然後以筍殼葉包裹,再在鍋子裡隔水蒸熟,糯米入口較硬身和鬆散,口感跟香港的廣東粽不同。

    而南部粽的形狀也是三角形的,它跟廣東粽一樣都是直接放進滾水煮熟的,而且都是先用生糯米包好已炒熟的材料,之後才用竹麻葉包裹下鍋水煮,口感和廣東粽一樣走Q彈黏糯路線,在眾多臺灣粽子中,南部粽已算和廣東粽比較接近。

    但和北部粽一樣,南部粽也沒有加入綠豆仁,因此和香港的廣東粽的味道始終有點點不同,像缺了一塊的拼圖。而臺灣粽子和廣東粽最接近之處就是都用了五花肥肉作主要餡料,吃下一顆粽子保證你會飽足大半天,可謂中式「energy bar 」。

    我之前吃過南部粽,其實已覺得它跟廣東粽很近似,亦已感到很安慰,心想能在臺灣吃到這種口味,已能解思鄉之情。但到知道端午節終於能吃到真正的廣東粽,心情依然會感興奮和期待,我和太太在空閒時間便會笑著提起。

    這四顆廣東粽都是五角形的,外觀像一隻小時候手摺的小紙船。打開竹葉,大大的咬一口,綠豆仁淡淡的香甜和糯米所併發的黏合感立時在口腔膨脹,擴張到口齒間每一分罅隙,繼續咀嚼,滿口的滿足感更是飽滿。

    綠豆仁和糯米,軟稠交纏,真有一刻帶我回到香港的老家之中,彷似和兩老及弟弟掀開竹葉,一家分吃冒著蒸煙的粽子的時光。想來想去,竟發現已忘記最後一次和家人同桌分吃粽子的時刻究竟是何時了。

    想來也覺得諷刺,我自小在屯門長大,我寄住在泥圍的外婆家時,經常和她拉著手拉車子,走到隔壁的藍地街市買菜,已經過不知多少次,都沒有留意兩個屯門人,四顆香港粽過藍地這間粥店,大家只在對方的生命擦身而過。到了今天,兩個屯門人卻透過網絡,相約在隔了一個海峽的淡水捷運站交收四顆粽子,這項交易,好像錯配了十萬百千里的時空。

    好地地兩個屯門人,為乜要在淡水交收四隻香港粽呢?

    李紹基《半場香港,半場台灣》書封。二○四六出版社提供
    李紹基 收藏文章

    本網站使用Cookie以便為您提供更優質的使用體驗,若您點擊下方“同意”或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們的Cookie政策,欲瞭解更多資訊請見